首页>>文化之旅>> 2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌 正文

2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌

2022-10-26 16:08 芭芭拉·罗塔等 今日文教周刊
(1)身无分文
身无分文,
血脉失去了记忆,
彼此形如陌生。
皆是奢求,
甚至是简单的发声。
 
身无分文,
人道庇护处 亦如似畜生,
前路 荆棘丛生。
灾难性的罢工,
默然无声。
 
身无分文,
社会地位 也渐消亡,
需求的声音 渐变云空。
即使真相都清楚,
人们总会要装聋。
 
身无分文。
讥笑多响起,
伴着 施舍的叮当声。
走投无路的涕泣,
不会再有人欲感同。
 
身无分文,
人们自判如此渺小,
于是期望着被奴役的牢笼。
甚至无愿,
表达出柔弱的胆勇。
 
身无分文,
唯有富有 可带过生命之光,
至于贫穷 只带来生活沉重。
哦多么悲伤这大众,
必须总是面对 沉重。
 
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
         拉耶巴·休曼内蒂(Layeba Humanity),印度(北印度)自然双语(英语/印地语)女诗人、民运推动者。生物学硕士。作品多在杂志、选集和社交网站上发表。她是著名作家维平·古普塔(Vipin Gupta)所著《精神科学》(Spiritual Science)的翻译人。
 
(2)敬意
敬意 仿似一面玉鉴,
对着他人,
表现越多;
反映的 便会越多,
你 是唯一的主心。
一切 皆会发生于,
某种原因之下;
所以 不要轻易质疑,
亦不要 轻易相信。
 
疼痛 可令你更坚劲,
恐惧 则使你更勇毅,
心碎 可使你更聪明。
故而 为了更好的未来,
需要感谢曾经。
最好 是独树一帜,
而不是 随波逐流,
尤其向着 错误的指令。
 
简单的东西,
何能持久?
持久的东西 自来之不易!
态度 可以消极,
但自尊 却不可垂地。
 
因此 请对别人充满敬意,
生命长河内 应保持谦虚;
我想 这便是真正的意义。
 
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
        兰扬·萨加尔 (Ranjan Sagar),印度喜剧剧本作家、诗人、作曲家、和社会工作者。
 
(3)和平
被爱 和被推倒,
梦想 带着憎恨;
贪恋 共不恋眷,
仿似 意识的静止:
“来吧,让我们和解!”
孩子们说道,
然后 埋葬那些 玩具士兵。
对权力的欲望,
想终止一切存在的企图!
自由 还有待被确定,
混乱 有待被点名。
破坏共战争,
是一种 永久的恶性。
于东部起狼烟,
然后 人们逃往西部,
解决方案的孤岛,
扰动全国的清梦:
声音和观点太多!
就像尼采的囚犯,
于绿松处停步,
在神秘的阴影中,
请将手 伸给陌生的生命。
哦和平,
存在着超出的限制的追随,
人类大家庭该喜欢的:
是即使不是亲兄弟姐妹,
亦会 共同祈祷一切,
在 彼此的拥抱中,
永以沉默的素名。
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
       芭芭拉·罗塔(Barbara Rotta),意大利著名女诗人、艺术家、艺术历史学家和国家展览馆长,生于都灵。曾与皮埃蒙特众多艺术画廊和文化协会合作。
 
(4)痛
爱 会被我的身体吸收,
忍不住 要唱起一首情歌。
写的每一首诗,
皆是我 对真理的承诺。
 
你于我眼中望到的火花,
此种光芒 会否来自天国?
愿望 已在心中绽放,
这亦是奇迹 你从未见过。
 
我的希望 永不枯萎、干涸
春天 总可令我的灵魂闪烁。
有一种巨大的痛 方能够,
让血管共骨骼 变得适宜活络。
 
我是用上帝的爱造就的,
可生活可知 我究竟为何?
于我小小的身体内,
在我小小的胸膛里,
我又有多少 天赋共爱等待喷薄?
哦生活 可知我 究竟为何?!
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
        雅克·诺莫佐夫(Jakhongir Nomozov ),乌兹别克斯坦青年诗人,生于1997年,一直从事诗歌和新闻写作。世界人才国际协会的成员,阿贝奖章获得者,Amir Temur国际慈善基金会纪念徽章持有者。
 
(5)草莓
哦浆果中的女神,
更是市场女王。
我已爱上你哟,
哦 且听我 无言地诉讲。
你是 派对上的恋心,
还是 初爱的荣光?
 
或许 她是少女般的唇吻,
火红般的艳丽,
我的判断 可是确项?
果冻哟 又甜又多汁 更多芬芳,
我怎不将嘴 于你的身上轻放?
 
你会是一座 有着祖母绿屋顶的宫殿吗?
你可望到窗上 有数百只黑眼睛透亮?
可又是潘趣酒?
哦再说一遍:
“爱、爱、爱、爱,你让我爱上!”
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
       拉希姆·卡里姆(Rahim Karim),乌兹别克裔吉尔吉斯斯坦著名诗人、作家、出版商、翻译家。吉尔吉斯斯坦共和国全国作家联合会成员、俄罗斯作家联合会会员、“莫尔多·尼亚兹共和国文学奖”桂冠获得者。
 
(6)拒绝战争
我们是子民 却不幸又受伤,
我们来自日本、越南、塞尔维亚共乌克兰,
我们本可有食物、衣服和家园,
如今我们什么都无 只好于小路上涕然。
我们本可有书、钢笔共铅笔,
我们总会有梦想,
哦亲爱的 我们本可有希望,
但你忘了我们 跟着鬼火前进,
哦你们都是为了私利的战犯。
战争爆发 无比的残酷,
却不是针对敌人 而是针对你自己的兄弟,
你不停地开枪 杀死了无辜的人,
我们唯有 惊慌失措地肝肠寸断。
你在撒旦枪口后 抓住了我们,
带着武器和弹药 被送到了前线。
我们被肢解 哦他们也被肢解,
我们欲要生存;
唉!我们却行将完蛋。
我们渴望读书和踢球,
我们渴望 成为真正有灵魂的生命,
但这里只是血泊 背后带着流血事件,
拒绝战争 因人类正遭受着无比的苦难。
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
        戈宾达·比斯瓦斯(Gobinda Biswas),印度著名诗人、活动家。2013年至2022年的英语诗歌创作共508首,四本英文诗歌原著出版。
 
(7)播种的季节
我触着 你的手,
肥沃的土地 令我的种子放绽。
悬铃木的根 似透过了皮肤,
手指 摇晃着枯萎的茎干。
滋润我 金色的果木,
爱 于你的细胞上绵延。
我 丢去了落叶,
于你的掌心 拔出我的钥匙,
你的晚年 会随心所欲地开绽。
太阳 穿过了你的血管,
心内 集中地播种:
此是甘蜜 陶冶着精华无限。
 
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
         玛丽亚·德尔卡斯蒂略·苏塞尔基亚(Maria Del Castillo Sucerquia),1997年生,哥伦比亚著名青年女诗人、作家、导师、医生和翻译家(英语、意大利语、葡萄牙语、法语、德语、希腊语)。哥伦比亚Read Carpet Colombia杂志社、出版社社长(read-carpet.com)。
 
(8)某日
曾有一个梦,
我会像树一样变老。
亦会长出花朵,
给我留印的是青鸟。
 
某日 当我站于镜前,
仿似望到你的脸;
有你的眼睛,
还有你的微笑。
 
我们皆是自由的灵魂,
是等被爱和尊重的人;
有错 我曾犯过,
而我会将你放在心内,
似神秘的金色花园 永不老。
 
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
        伊娃·彼得罗普鲁·利诺伊(Eva Petropoulou Lianoy),出生于希腊的锡洛卡斯特罗。希腊著名女诗人、儿童文学作家。先后作品被收录在希腊百科全书《哈里斯·帕特西》(Haris Patsis)第300页。书籍先后被塞浦路斯教育和文化部批准为学生和教师优秀读物。
 
(9)蜂巢
某些故事 令你会微笑,
但终不是,
属于我的故事,
我的故事 却无法令我叹息。
 
我哭了很久,
只因“无他”是怀旧的,
寂静 总是忧郁。
 
云望起来,
似永恒的灰烬;
太阳亦似,
无再抵御。
 
我哭了,
我为一切将化为乌有而痛,
我为一切将都沉寂而泣,
我 害怕得流涕。
 
所有的眼泪,
来自胸口的瀑布;
是它们形成了溪流,
当我需要安慰时 它破茧而溢。
 
千年过去,
“无他”终继。
 
以痛的顺序,
黑暗之日 变得金碧,
于这 流动的夜昔。
 
黎明时分,
一朵花 出现,
是阿韦罗花,
身着黄色的裙裾。
 
笑声的阴影下,
蜂群,
于广袤的土地上降落,
放弃了 爱(她)之意。
 
它们 吮吸了你的花蜜,
嗡嗡声中,
有睡着的唇吻,
共朦胧发光的眼际。
 
身体 终是不支持,
自唇角 渗出的甘蜜。
它赶走了激情 转身离别,
在一隅,
翕动间,
是 蜂巢的影蔽。
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
       格洛丽亚·索菲亚(Glória Sofia),佛得角著名女诗人,1985年出生于佛得角普拉亚市。她毕业于亚速尔群岛大学的工程和环境管理专业,目前正在荷兰攻读管理和自然保护硕士学位。她活跃在多种文化领域里,并参加了多个诗歌节。
 
(10)沉寂
晨曦升起,
为我等 带来灵感的一天。
沉寂,
我们的所思,
径上陡坡,
蜂聚于 地平线,
只为 你和我的周全。
沉寂,
于希望之间。
有一个幸福且美丽的梦幻。
星空 亦寂静,
还有那些 星球上的人 带着罪愆。
 
它 呼唤着和平,
亦是 和平的自唤。
 
2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
         罗萨利亚·阿列克桑德罗娃(Rozalia Aleksandrova——Pозалия Александрова),保加利亚著名诗人、作家。保加利亚作家联合会的成员,“ATUNIS”银河诗歌董事会的成员。
 
翻译:2022年10月28日今日文教8版国际诗人诗歌
 
        田宇(James Tian),笔名邓瞻,性别,男,1994年生于山东省泰安市。塞尔维亚Alia Mundi杂志中国版主编、专访中国诗人。2020年中国诗歌春晚十佳新锐诗人、2021年中国诗歌春晚十佳诗人获得者。已由国际文化出版公司出版发行专著《萤空》田宇现代诗选等书籍。
 
中华文教网手机版
? 中华文教网版权所有 中华文教网简介 投稿指南 联系我们 tags 版权声明 sitemap
分享按钮